ПРАЗДНИК СВЯТОГО ГЕОРГИЯ (DIADA DE SANT JORDI)


Rosa i llibre

А знаете ли Вы, что в Барселоне каждый год в День Святого Георгия город превращается в одно из самых красивых и романтичных мест,  это  день книг, роз и любви, Барселона утопает в цветах, а на центральных улицах проходят книжные ярмарки?

День Святого Георгия  для Барселоны – очень символичный и один из самых любимых праздников. Каждый год 23 апреля отмечается День Святого Георгия, покровителя Каталонии. Этот праздник является каталонской версией Святого Валентина, дня влюбленных, поэтому в этот теплый весенний денек Барселону окутывает дух романтики. История праздника связана с красивой легендой и начинается в IV веке. Как гласит легенда в небольшом каталонском городе Монблан наводил ужас на местных жителей злой дракон. Чтобы успокоить гнев чудовища жители каждый день должны были приносить в жертву драгоценности, животных и даже людей. Однажды жребий пал на дочь короля и чтобы спасти ее, король предложил руку и сердце принцессы тому, кто победит дракона. Святой Георгий сразился с чудовищем и победил его своим копьем. На месте, где была пролита кровь вырос сад из роз и самую красивую из них Святой Георгий подарил принцессе. Согласно древней традиции, с XV века в этот день принято дарить возлюбленным женщинам розы, а мужчинам книги. Традиция же дарить книги связана с памятью о великом испанском писателе Мигеле де Сервантесе, который умер 23 апреля 1616 года. А с 1926 года в Каталонии проводят традиционные книжные ярмарки. Дата 23 апреля стала символичной и за пределами Каталонии, когда в 1995 году ЮНЕСКО провозгласило этот день Всемирным днем книг и авторского права.

источник: https://happyinspain.com/articles/prazdniki-fiestas/prazdnik-svyatogo-georgiya-diada-de-sant-jordi/

Anunțuri

Expozitie virtuala: Cenușa rece / Mihaela Perciun


30874738_10213874627512796_1717178317_n

Mihaela Perciun

Cenușa rece / Mihaela Perciun . –Iași : Polirom, 2017 . –208 p.

Literatura română din R. Moldova – Romane

Descriere: O adolescenta din Republica Moldova, fara tata si cu mama plecata de mult peste hotare, are un singur sprijin pe lume – pe bunica ei. Aceasta moare insa si fata, fara sa mai aiba pe nimeni alaturi, se vede nevoita sa organizeze inmormintarea dupa toate datinile si rigorile satului. Singurele ajutoare vin de la vecini, dar in curind se dovedeste ca acestia nu sint atit de binevoitori pe cit par. De aici porneste istoria a trei generatii de femei, marcata de tradari si obstacole neasteptate, totul pe fondul vremurilor mereu ostile si instabile ce trec peste tara dintre Prut si Nistru. Bunica, mama si fiica sint legate cu un fir invizibil de un barbat aparent strain, care se dovedeste a fi inger si demon pentru destinul lor. Emotionant, cu mult umor negru, Cenusa rece spune povestea unei familii destramate ai carei membri cauta cu disperare regasirea de sine.

Volumul este  disponibil pentru public, spre împrumut, la Biblioteca M.Ciachir. Disponibilitatea titlurilor poate fi consultată în catalogul electronic al bibliotecii –

http://opac.hasdeu.md/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=319577

 

И снова праздник в библиотеке


31093410_1807166636009715_8650608100341972992_n (1)

Каким образом можно увлечь детей к полезным занятиям и как сделать эти занятия любимыми, узнали сегодня все участники и организаторы познавательного и развлекательного мероприятия.
Долгая и тщательная подготовка сотрудников библиотеки, оправдалась не только присутствием но и активным участием учащихся 3-А класса, лицея «Н.Георгиу».

Сегодня коллектив библиотеки «М. Чакир» отправились с ребятами в путешествие по «Фантастическим мирам». Ребят здесь ждало погружение в атмосферу сказки: для них были приготовлены квесты и мастер-классы по книге, а еще — викторины, конкурсы, и многое другое.
Приятная обстановка, задор, юмор и веселье присутствовали на протяжении всего мероприятия.
В процессе увлекательной беседы мы узнали о том, что кроме школьной программы дети находят время и для не менее любимых занятий в реальном мире, такие как спорт, рукоделие, музыка, для которых обязательно надо найти время.
Дети приятно удивили нас своей дружелюбностью, проницательностью, креативностью и знаниями.
Подобные встречи, еще больше вдохновляет нас на новые формы работы в библиотеке.

Această prezentare necesită JavaScript.

 

ȘTIAȚI CĂ…


20140520161027

ȘTIAȚI CĂ… cea mai mare bibliotecă din lume este Biblioteca Congresului American?

Bibioteca conţine mai multe e 30 de milioane de cărţi  şi alte materiale tipărite în peste 470 de limbi din toată lumea, mai mult de 61 de milioane de manuscrise  şi cele mai rare colecţii de cărţi din America de Nord  inclusiv forma nefinisată  a Declaraţiei de Independenţă. Mai mult decât atât biblioteca deţine şi o copie a bibliei lui Gutenberg, peste un milion de ediţii al ziarelor din toată lumea de aproximativ 3 secole, peste 6.000 de benzi desenate, 4, 8 milioane de hărţi, 2, 7 milioane de înregistrări şi peste 1, 7 milioane de imagini şi poze  dar şi importante piese de artă ca Betts Stradivarius, Cassaveti Stradivarius. Și foarte interesant este că bibliotecarul șef al Bibliotecii Congresului este numit de preşedintele Statelor Unite la recomandarea şi aprobarea Senatului ţării.

 Sursa: https://ro.wikipedia.org/wiki/Biblioteca_Congresului_Statelor_Unite_ale_Americii

Terapia prin lectura, alaturi de M.Grecu


Poveștile joacă un rol foarte important în viaţa copiilor: ele stimulează imaginația și creativitatea, dezvoltă gândirea, limbajul şi contribuie esențial la formarea principiilor morale și valorilor comportamentale.

Mai mult ca atât, lumea poveştilor e o lume, în care binele întotdeauna învinge răul, iar copiii se identifică mereu cu personajele pozitive. Acestea îi însoțesc în anii copilăriei și le oferă modele, pe care le vor urma în viață adultă.

Cineva a spus ca biblioteca este “farmacia” sufletului, unde se administreaza in calitate de medicament cartea. Terapia prin lectura, este ceea ce ofera scriitorul Mircea Grecu prin creatiile sale consacrate copiilor. O intalnire de suflet a avut loc in cadrul programulul de lectura „Chisinaul citeste”, in baza cartii „In ospetie la ursuletul Marmi”, de Mircea Grecu. La intalnire au fost prezenti copiii de la gradinita nr. 150 „Izvorasul”, alaturi de educatoarea Stirbu Alisia. Copiii au demonstrat cat de pasionati sunt pentru lectura si cat de bine cunosc eroii din povesti. 

 

 

 

Expozitie virtuala:În ospeție la ursulețul Marmi/Mircea Grecu, Jana Grecu


30430211_10213860361756161_686197639_n

Mircea Grecu, Jana Grecu

În ospeție la ursulețul Marmi : povești terapeutice pentru copiii de vârstă preșcolară și cei din clasele primare / Mircea Grecu, Jana Grecu ; pictor : Igor Hmelnițki . –Chișinău : Arc, 2017 . –88 p.

Literatura română din R. Moldova pentru copii – Poveşti

Descriere: Cărțile copilăriei sunt, de obicei, cărțile care își pun amprenta asupra devenirii ființei umane, pentru că poveștile conțin semnificații mai adânci decât multe lecții de viață. Poveștile le oferă copiilor un ecran pe care ei își proiectează propriile emoții, datorită identificării lor cu personajul principal. Ce fel de povești sunt utile pentru un copil care suferă de lăcomie, care e agresiv sau temător, ori care dezvoltă comportamente ce vor duce la adicții în viața adultă? Spre deosebire de basmele clasice, unde personajele sunt amenințate de pericole externe, în poveștile lui Jana și Mircea Grecu acestea se luptă, în special, cu provocări interne.  Firul comun al poveștilor cuprinse în acest volum este dorința de cunoaștere, manifestată prin binecunoscuta călătorie inițiatică, care duce la o schimbare de perspectivă, urmată de reașezarea reperelor interioare. Părinții și profesorii pot folosi aceste povestiri ca pe niște „semințe” plantate în mentalul copilului, care își vor arăta ulterior „fructele”, efectele pozitive în viața emoțională a acestuia.

Volumul este  disponibil pentru public, spre împrumut, la Biblioteca M.Ciachir. Disponibilitatea titlurilor poate fi consultată în catalogul electronic al bibliotecii –

http://opac.hasdeu.md/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=319460

Этот прекрасный мир сказок


18 апреля, в лицее «Н. М. Спэтару» прошла викторина по сказкам Г. Х. Андерсена, в которой участвовали учащиеся 3 класса. Основная цель в проведении викторины заключалась в приобщении детей к сказкам, укрепляя интерес к чтению и желание быть похожими на сказочных героев. Развивать творческие способности и связную речь, слуховое и зрительное внимание, умение детей работать в команде. А так же вызывать положительные эмоции, развивать фантазию и воображение.28383093_132331214254595_684627740_n
Дети проявили хорошие познания и любознательность. Домашним заданием было нарисовать любимого сказочного героя из любимого произведения.
А так же состоялась презентация новых поступлений детской книги в библиотеку. Дети проявили интерес и желание посетить библиотеку для участия в часе чтения.

 

28308564_132331130921270_943832525_n

Гагаузы и православие


Jpeg
Книжная выставка „Гагаузы и православие”

 

Мы предлогаем нашему читателю книжную выставку в составе которой подобраны Новый Завет в переводе на гагузский язык , книги молитвенники, цензором которых является Михаил Чакир.  

Гагаузы  один изнемногих тюркских народов Европы, принявший христианство и в то же время не потерявший своеэтническое самосознание и тюркский язык.

 В 1907 г. в неофициальном разделе Кишиневских Епархиальных Ведомостей была опубликована заметка «Одна из духовных потребностей гагаузов», в которой отмечалось, что «в Бендерском, Аккерманском, Измаильском уездах проживает гагаузов около 70000.
Письменности своей не имеют, обучаются в русских школах на русском языке, в храмах – на славянском языке, обыденный язык – турецкий народный». Представители православного духовенства предлагали «печатать молитвы, Евангелие и другие душеспасительные книги на гагаузском языке». Во многом это случилось благодаря видному гагаузскому просветителю протоиерею Михаилу Чакиру, который начал переводить богослужебные книги на гагаузский язык еще в конце XIX в. В очерках «Гагаузы Бендерского уезда», в главе«Верования», В.Мошков пишет: «В бытность мою в Бессарабии (это было в 1895 году) я
слыхал, что священник-гагауз отец Михаил Чакир работает над переводом всего
богослужения на гагаузский язык»19. В 1907 г. вышло специальное разрешение Синода Русской православной церкви, в соответствии с которым разрешалось печатание христианской литературы на гагаузском. 

Кишиневские Епархиальные Ведомости. 1907, № 27-28, с. 900-901языке.

 

Ziua Mondiala a Aviatiei si Cosmonauticii


Stiati ca…? la 12 aprilie se marcheaza primul zbor al omului in cosmos prin celebrarea Zilei mondiale a aviatiei si cosmonauticii si a Zilei internaționale a zborului omului în spațiu ?
Adunarea Generală a ONU, la inițiativa Rusiei, a declarat 12 aprilie — Ziua internațională a zborului omului în spațiu, prin Rezoluția 65/271, în 2011, când s-a aniversat, în peste 75 de țări, 50 de ani de la zborul cosmonautului sovietic Iuri Gagarin.
Ziua cosmonauticii a fost instituită pentru prima dată 1962, prin ordinul executiv al Prezidiului Sovietului Suprem al URSS (Parlament) din 9 aprilie 1962, în onoarea primului zbor spațial cu echipaj uman. În Federația Rusă, Ziua cosmonauticii a fost instituită în martie 1995, potrivit site-ului sputniknews.com.
La 12 aprilie 1961, Iuri Alexeevici Gagarin executa un zbor de 108 minute la bordul navetei sovietice ”Vostok 1”. Nava a fost lansată la orele 9 și 7 minute (ora Moscovei) de la cosmodromul Tiuratam (situat la 200 km SV de Baikonour) și s-a plasat pe o orbită cu perigeul de 181 km, apogeul la 327 km, înclinarea de 65,57 grade. O cameră de televiziune instalată la bordul navei a transmis în permanență imagini despre gesturile, atitudinea și mișcările cosmonautului, până la ieșirea din orbită. Pe toată durata misiunii, au fost făcute însemnări în jurnalul de bord. A fost descris orizontul, atât la intrarea navei în umbra Pământului, cât și la ieșirea ei la lumină. Gagarin a făcut un înconjur al planetei și s-a reîntors pe Pământ.

sursa: http://www.premonitii.ro

 

Expozitie virtuala:Zi după zi / David Levithan


30421822_10213797626467818_1665855753_n

David Levithan

Zi după zi / David Levithan ; trad. din engl. de Lidia Grădinaru . –București : Trei, 2014 . –315 p.

Literatura americană – Romane

Descriere: Un adolescent care-si spune, simplu, A, se trezeste in fiecare dimineata intr-un alt trup, traind o alta viata. Niciodata nu e prevenit in legatura cu locul unde se va afla sau persoana in trupul careia va fi. A s-a impacat cu situatia lui si chiar si-a stabilit cateva reguli „de supravietuire“: Niciodata sa nu se ataseze prea tare. Sa evite sa fie remarcat. Sa nu se implice.

Totul pana intr-o zi cand se trezeste in corpul lui Justin si o cunoaste pe iubita acestuia, Rhiannon. Regulile sale stricte nu se mai aplica. Pentru ca, in sfarsit, a gasit pe cineva alaturi de care vrea sa ramana pentru totdeauna, zi dupa zi.

Volumul este  disponibil pentru public, spre împrumut, la Biblioteca M.Ciachir. Disponibilitatea titlurilor poate fi consultată în catalogul electronic al bibliotecii –

http://opac.hasdeu.md/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=316092

Expozitie virtuala:Viață după viață / Kate Atkinson


30118874_10213797626507819_1431001571_n

Kate Atkinson

Viață după viață / Kate Atkinson ; trad. din lb. engl. și note de Irina Negrea . –București : Art, 2017 . –585 p.

Literatura engleză – Romane

Descriere: Cu toţii experimentăm, în cele mai ciudate momente, acel sentiment pe care îl numim déjà-vu. Pentru Ursula Todd, însă, déjà-vu-urile sunt semne ale unei vieţi trăite la nesfârşit. Cum ar fi dacă ai putea să-ţi iei viaţa de la capăt, din nou şi din nou?

Volumul este  disponibil pentru public, spre împrumut, la Biblioteca M.Ciachir. Disponibilitatea titlurilor poate fi consultată în catalogul electronic al bibliotecii –

http://opac.hasdeu.md/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=316086

 

Expozitie virtuala:Pasăre cântătoare / Kathryn Erskine


30118989_10213797625107784_343672797_n

Kathryn Erskine

Pasăre cântătoare / Kathryn Erskine ; trad. din lb. engl. și note de Iulia Pomagă . –București : Youngart, 2017 . –200 p.

Literatura americană – Romane

Descriere: Caitlin e o fetiţă mai specială: suferă de sindromul Asperger. Lucrurile sunt albe sau negre, mâncarea nu trebuie să i se amestece pe farfurie, spune tot ce-i trece prin cap, desenele pe care le face (şi la care e foarte talentată) nu pot fi în culori; altfel, totul devine confuz. Devon, fratele său mai mare, îi era cel mai bun ajutor când lumea ajungea să fie copleşitoare, dar acum a dispărut. Tatăl nu-i e de prea mare folos, pierderea lui Devon a lăsat un gol imens. Caitlin nu vrea decât ca lucrurile să fie exact ca-nainte. Ştie că trebuie să ajungă la „împăcare“, dar nu înţelege ce înseamnă asta, în ciuda definiţiilor din dicţionarele pe care le consultă. În încercările ei de a obţine împăcarea, Caitlin descoperă că lucrurile în viaţă nu sunt neapărat albe sau negre.

Volumul este  disponibil pentru public, spre împrumut, la Biblioteca M.Ciachir. Disponibilitatea titlurilor poate fi consultată în catalogul electronic al bibliotecii –

http://opac.hasdeu.md/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=314828

О гагаузских традициях празднования Пасхи


17671294_10155715471218492_1861857361_nПасха (Паскелля) для гагаузов считается большим религиозным и народным праздником. Ко дню Пасхи производили в доме все ремонтные работы: покраску, побелку, глиной обмазывали полы в домах. Детям покупали что-либо из одежды.
На пасхальное богослужение в церквях собиралось много людей. В полночь прихожане вместе с духовенством совершали крестный ход вокруг церкви. Свечу с пасхальной заутрени «окунмуш атеш» несли зажженной домой, как и в Чистый четверг, и давали подержать всем домочадцам. Ею зажигали фитиль в лампадке, а также венчальные свечи. После пасхального богослужения совершали обряд причастия и освящали обрядовый хлеб, яйца, свиное сало (от паралича) и семена мака (с. Бешгиоз). В церкви и дома родственники и соседи обменивались поздравлениями и обрядовой едой (пасхой и яйцами).
В некоторых гагаузских селах (Авдарма, Чок-Майдан, Дезгинжа, Баурчи, Джолтай) на Пасху дети ходили из дома в дом, поздравляли домочадцев с праздником Воскресения Христа и целовали им руку. Данный обычай называется «Ходить с красным яйцом». Поздравления произносили на славянском и гагаузском языках. Детей одаривали крашеными яйцами и сладостями. В с. Чок-Майдан дети ходили с палочкой, разукрашенной цветной бумагой, как на Новый Год в обряде Сурваки, что объясняется трансформацией обряда.15203380645a9e8490d439a8.94970831-326x245
На Пасху, как и на Новый год, семейные пары приходили в гости к матери невесты, а молодожены — к посаженым родителям. Уже на втором году замужества посаженых родителей приходила поздравлять с подарками только женщина, которую в ответ также одаривали подарками. Данный обычай исполнялся в с. Бешалма и Баурчи еще лет 20 назад. Обычай, в котором именно женщине отводилась роль поздравителя посаженых родителей с праздником Воскресения Христа, вероятно, связан с библейским сюжетом, в котором Мария извещает людей о Воскресении Иисуса Христа. В настоящее время к посаженым родителям в гости приходят оба супруга.
Важную часть пасхальных праздников составляли молодежные развлечения: танцы (хору, жок) и состязания по борьбе (гюреш) (с. Конгаз, с. Дезгинжа, г. Чадыр-Лунга, с. Копчак, г. Вулканешты), которые повторялись каждое воскресенье, вплоть до праздника Хедерлез. Для победителя учреждался специальный приз – баран, петух, деньги. На такие праздники собирались жители нескольких сел.

https://point.md/ru/novosti/obschestvo/osobennosti-prazdnovaniia-paskhi-u-gagauzov

Expozitie virtuala:Fata care a îmblânzit vântul / Meg Medina


30118553_10213760935390564_2018870858_n

Meg Medina

Fata care a îmblânzit vântul / Meg Medina ; trad. din lb. eng. : Cristina Barbu . –Bucureşti : RAO, 2014 . –219 p.

Literatura americană – Romane

Descriere: Din momentul in care Sonia Ocampo sosi pe lume, vanata si tremurand, sperantele, visele si temerile celorlalti au cantarit greu pe umerii sai. Daca increderea sa in sine ar fi atat de puternica precum credinta lor in ea! Aceasta este o poveste despre schimbare in vremuri dificile. Este o poveste despre sacrificiu. Si, mai presus de toate, este despre lupta pentru un viitor mai bun – pentru dragoste.

Volumul este  disponibil pentru public, spre împrumut, la Biblioteca M.Ciachir. Disponibilitatea titlurilor poate fi consultată în catalogul electronic al bibliotecii –

http://opac.hasdeu.md/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=316094