В Гагаузии завершились съемки первого художественного фильма


В Гагаузии завершились съемки первого художественного фильма по мотивам рассказа Николая Бабоглу Dünürcülük (Сватовство). Об этом новостному порталу Gagauzinfo.MD сообщил режиссер и руководитель проекта Иван Патраман.  Он поблагодарил всех, кто помогал в съемках.

«Спасибо огромное всем, кто помогал нам в съемках первого гагаузского художественного фильма «Dünürcülük»! С огромной радостью рад сообщить всем, кто был с нами рядом, кто помогал нам чем мог, кто поддержал финансово, кто реквизитом и костюмами, едой на съемочной площадке, транспортом, старинными домами и лошадьми, и всем тем кто протянул руку помощи в самые трудные времена, что съемки завершены», – заявил Патраман. По его словам, сейчас идёт второй этап работы над фильмом.

«Теперь идёт монтажно-тонировочный период и озвучивание, которые продлятся несколько месяцев. Спасибо съемочной группе, актерам и в

1499352029_19400361_1393225210774286_4800482494318749061_oсем-всем кто был с нами рядом в этот трудный, но увлекательный период», – добавил руководитель проекта. Съемки первого художественного фильма на гагаузском языке начались в автономии прошлым летом.

http://gagauzinfo.md/index.php?newsid=34002

«Большой шаг в гагаузоведении»: Обновленный гагаузско-русский словарь презентовали в Комрате


Обновленный гагаузско-русский тематический словарь презентовали в Научно-исследовательском центре Гагаузии имени Марии Маруневич в среду, 2 августа.

Директор НИЦ Гагаузии Петр Пашалы отметил, что авторами словаря являются ученые Комратского госуниверситета и научно-исследовательского центра Софья Коджа и Иванна Банкова.
«Подобный словарь в цветном изображении в Гагаузии появляется впервые. Авторы словаря долго работали над этим изданием. Софья Коджа 36 лет по крупицам собрала материалы для него, и совместно с Иванной Банковой они привели его к завершению. Наша задача была придать ему некоторые структурные новшества, оформить и найти средства на его издание. Считаю, что это очень большой шаг в гагаузоведении», – сказал Петр Пашалы.
Одна из авторов гагаузско-русского словаря Иванна Банкова выразила надежду на то, что это издание станет их вкладом в гагаузскую письменность, историю и развитие языка.
«Софья Захаровна, будучи учителем, собирала очень много материалов. Я как начала работать в 1986 году, тоже начала собирать материалы. Потом благодаря Петру Чеботарь мы соединили свои усилия и воплотили эту идею в жизнь. Мы постарались, чтобы в словаре были слова с каждого населенного пункта Гагаузии. Хочу поблагодарить всех, кто помогал нам в этой работе», – подчеркнула Иванна Банкова.
От имени депутатов Народного собрания Гагаузии авторов гагаузско-русского словаря поблагодарил депутат Дмитрий Манастырлы.
«Огромная благодарность авторам за такой подарок Гагаузии. Я думаю, что это издание должно быть в каждой гагаузской семье и у каждого ребенка. Мы со совей стороны постараемся найти финансовые средства для того, чтобы увеличить тираж этого словаря, потому что мы должны передавать эту книгу будущему поколению», – отметил Манастырлы.
На презентации гагаузско-русского словаря присутствовали ученые, исследователи, писатели, педагоги, библиотекари Гагаузии. Они отметили, что молодое поколение очень нуждалось в таком словаре.
Ежегодно, к началу учебного НИЦ Гагаузии выпускает новые издания для педагогов и учащихся Гагаузии. В этом году, как и в предыдущие годы, будет два новых издания. Это уже изданный гагаузско-русский словарь и учебное пособие по истории, культуре и традициям гагаузского народа для четвертых классов, который находится еще в разработке.  

http://gagauzinfo.md/index.php?newsid=34521

1501668022_img_6752